野店 | Wild Shop



形式失控

没有一尘不染洁白如雪的界面,没有形式感明确的裸露的结构,没有色彩之间的对话。以现代主义的评判标准来看这是一个设计语言极不统一,元素间缺少对话的设计。

Form Out of Control

There is no dusty white snow interface, no formal sense of the bare structure of the bare, no color between the dialogue. In terms of modernist judgment standards, this is a design language that is extremely unorganized and lacks dialogue between elements.


市井回归

店主所用的分区材料来自中国街边:铁栅栏,墙绘,枯树皮,塑料葡萄架。前两者装饰了隔墙,枯树皮装饰了大厅的柱子,塑料葡萄架则装饰了顶棚,最终营造出了一种街边丛林的感觉。

这种浓浓的山寨感竟很难让我联想到是模仿了哪位建筑师或设计流派。他就是来源于中国生活的日常,这种粗糙,矫饰却不失真诚的日常也许就是当下市井小摊的真实。

Return to Street

Owners use the partition material from the Chinese street: iron fence, wall painting, dead bark, plastic vintage. The first two decorated the walls, dead bark decorated the hall of the pillars, plastic grapes are decorated with the ceiling, and ultimately create a street jungle feeling.

This thick cottage feeling really hard to let me think is imitation of which architect or design genre. He is derived from the daily life of China, this rough, pretending but without losing the sincerity of the daily may be the reality of the current market stalls.


爱恨

单就个人情感出发我愿意光顾这家烟火气很重的小店,在里面和朋友们大碗喝酒大口吃肉,不必担心弄脏他家的墙,但就回望一个设计而言,我不愿意去,他打破了我们关于空间的所有美好想象。以至于让人怀疑这是不是学建筑的人做的设计。

但是抛开对于形式洁癖的追求,他具有空间划分的明确意图,具有开敞与封闭的截然对比,他不避讳使用廉价的建材,不排斥各种元素的并置,甚至不惜让一个园林荒废成为街边的丛林。

Love of Both Sides

I am willing to patronize the smoke and smoke of this small shop, and friends in the bowl and drink big mouth to eat meat, do not have to worry about dirty his home wall, but look back at a design, I do not Willing to go, he broke all the good imagination about space. So that people doubt this is not the construction of the people to do the design.

But put aside the pursuit of the form of excess, he has a clear division of space, with open and closed contrast, he does not taboo to use cheap building materials, do not exclude all kinds of elements of juxtaposition, even at the expense of a garden Street jungle.

 

不过这一切都不重要了,餐厅,在里面胃口大开才是正经事。

But all this is not important, the restaurant, in the appetite is a serious thing.

 

项目名称:温州土灶馆

地点:中国 浙江

建筑设计:里建筑事务所

主持建筑师:郦文曦

项目建筑师:张祥

施工:张挺淼

摄影/摄像:映社动态影像

特别感谢:鲁宏迪,土灶馆张小姐、杨先生

项目时间:2017.1-2017.7

邮箱:inarchitects@163.com

微信公众号:inarchitects

Project Name: Wenzhou soil stadium

Location: China Zhejiang

Architectural Design: IN.Architects

Presided over the architect: Li Wenxi

Project Architect: Zhang Xiang

Construction: Zhang Tingmiao

Photography / video: PROJECTION

Special thanks: Lu Hongdi, soil stove Miss Zhang, Mr. Yang

Emailinarchitects@163.com

WeChatinarchitects






Service Center
联系电话
15250026927(周女士)
上班时间
周一到周五
E-mail地址
inarchitects@163.com
Qrcode
添加微信好友,详细了解产品
使用企业微信
“扫一扫”加入群聊
复制成功
添加微信好友,详细了解产品
我知道了