图片展示

MA HOUSE

间之家

 

Status: Built

状态:建成

 

 


间之家   |   MA House

 

如果住宅是一个物件,它使用超过百年。如果住宅是一件艺术品,它距离日常最近。

 

独立住宅是建筑家的原点,也是值得用一生去探讨的问题。真正的住宅创作区别于大规模工业化的建造,保持着内省与抵抗,它们拒绝商业化的标签,探讨居住的诗学。而居住的诗学不仅仅关乎舒适,空间的意义与惊喜是住宅设计的核心话题。

2016年完成的“边界住宅”探讨了园林中被抽象的边界空间在当代独立住宅中的转译。此后我希望自己的每个作品都能探讨一个建筑学核心词汇。

 

If the house is an object, it needs to be used for more than a century. If the house is a work of art, it is the closest to everyday life.

 

The independent house is the origin of the architect, and it is also a problem worth exploring in a lifetime. Real residential creation is different from large-scale industrial construction. They maintain introspection and resistance. They reject the label of commercialization. They are discussing the poetics of residence. The poetics of residence is not only about comfort, the meaning and surprise of space are the core topics of residence design.

The "Boundary House" completed in 2016 explores the translation of the abstract boundary space in the garden into contemporary independent houses. From now on, I hope that each of my works can explore a core vocabulary of architecture.

 

瓦砾丛中生

 

浙江衢州何家山当时规划的30余栋自建房用地均以抽签的方式决定位置,靠近道路的“间之家”用地虽然前区开阔但是朝向不佳,大面积的北侧庭园无法受到光照。周围的房屋未经设计,是典型的近三四十年内的农村自建房,其间电线密布,野草间生。

 

Growing in the Rubble

The land for more than 30 self-built houses planned in Hejiashan, Quzhou, Zhejiang at that time were all determined by lottery. Although the front area of "MA House" near the road is open, the site orientation is not good, and the large north garden has no sunlight. . The surrounding houses are undersigned and are typical rural self-built houses in the past 30 to 40 years, with dense wires and weeds growing among them.

 

“间之家”就是在这样一个粗粝的场所里生长出来的,我们给建筑表皮做了窄木模板混凝土,希望延续手工制作的感觉,而后大部分外墙上了一层白色乳胶漆,以弱化手工的痕迹,建筑内部则充分保留植物印痕和素混凝土的质感,外围墙丝毫未翻新,还是保留了老屋拆除时候的老墙,它不漂亮,但是有过去的气息。

我想以这种冲突的自身逻辑去回应断裂的文脉。

 

"MA House" was grown in such a rough place. We made narrow wood formwork concrete for the building skin, hoping to continue the hand-made feeling, and then a layer of white latex paint was applied to most of the exterior walls to weaken it. A sense of handwork.

The interior of the building fully retains the plant impressions and the texture of plain concrete. The outer wall has not been renovated at all, but the old wall from the time the old house was demolished is still retained. It is not beautiful, but has the atmosphere of the past.

This building wants to respond to the broken context with this conflicting logic.

 

 

分割 - 贯穿

 

时间和空间在都被认为是连续不可分割的,但是最初在构造这两个词汇的时候很有意思,它们都以“间”结束,似乎暗示其内部有某种结构。

作为“间之家”的间首先是一种物理结构的限定,日常的琐碎感受总是在提示我们抛开作为整体的观念,转而去关注空气流转、光影变化、话外之音等隐匿的信息。家庭生活被4.4m-3m-4m-3.3m四个开间微差的定义下来,在不同的间中穿行,只在某个短暂瞬间能够感受到墙作为竖向分割结构的存在,这五片墙体和人的关系是明确但是若即若离的。

 

Segmentation-Through

 

Time and space are both considered to be continuous and inseparable, but Chinese characters were very interesting when they were constructed at first. They both end with "MA (Japanese)", which seems to imply a certain structure inside.

As "MA House", MA is firstly a limitation of physical structure. Daily trivial feelings always prompt us to abandon the concept of life as a whole and instead focus on hidden information such as air circulation, light and shadow changes, subtext, etc. .

Family life is defined by the slight difference of four bays (MA) from 4.4m-3m-4m-3.3m. When you walk through different MAs, you can feel the existence of the wall as a vertical division structure only for a short moment. The relationship between the five walls and the people is clear but detached.

 

建筑靠近整个基地的最南侧。南侧庭园有一线阳光,北侧庭园有大面积阴翳,一旦墙体被竖向安排,空间就是南北贯通的,在室内能够感觉到风和光并同时看到两侧庭园的灿烂与深邃。

 

The building is close to the southernmost side of the entire site. The south garden has a ray of sunlight, and the north garden has a large area of ​​shadows. Once the walls are arranged vertically, the space is connected from north to south. You can feel the wind and light in the room and see the splendor and depth of the gardens on both sides.

 

房间 - 开间 - 间

 

在“间之家”的设计中,我想表达一种和传统开间分割空间不一样的氛围。从“房间”到“开间”是空间操作的第一步。这意味着空间从四壁围合到南北贯通,结构上五片钢筋混凝土剪力墙成为主要的受力要素,与之相对的,其余墙体大部分为砖墙。不同的开间承担了不同的功能,它们彼此并列,相安无事,直到中间出现了一条走廊贯穿四个开间,这一疏离感即被打破。

从“开间”到“间”是空间操作的第二步。間(ma),这一重要的审美意识,在黑川雅之看来是去除整体概念的开始,在住宅里,間(ken)指的是柱与柱之间的长度丈量单位,同一个概念的两种解释恰好构成了“间”在这一作品的意义:生活需要尺度的规范,同时也需要穿透去看。“间之家”想要表达的就是在分割与贯穿之间的生活。

 

Room- Bay -Ma

 

In the design of “MA House”, I wanted to express an atmosphere different from the traditional partitioned space. From "room" to "bay" is the first step in space operation. This means that the space is enclosed from the four walls to the north-south connection. The five reinforced concrete shear walls in the structure become the main force element. In contrast, most of the remaining walls are brick walls. The different bays assume different functions. They are side by side with each other and are in peace, until a corridor appears in the middle that runs through the four bays, and this sense of alienation is broken.

From "bay" to "between" is the second step of space operations. Ma(間) this important Japanese aesthetic consciousness, in Kurokawa Masayo's view, is the beginning of the removal of the overall concept. In architecture, Ken(間)  refers to the length measurement unit between columns.

The two interpretations of the same concept just form the meaning of "Ma" in this work: life requires standards of scale, and at the same time it needs to be seen through. What "Ma House" wants to express is the life between division and penetration.

 

 

项目概况:

项目地点:中国浙江衢州江山市虎山街道何家山

设计团体:郦 文 曦 建 筑 事 务 所

设计人员:郦文曦、林上亮、来鹏飞、葛勇建、王红鹰

设计时间:2018.2-2018.6(图纸),2018.6-2019.9(建造)

施工时间:2018.6-2019.9

拍摄时间:2020.8.14-15

建筑面积:415㎡(主体)+39㎡(土灶房)

建筑层数:3层(带一个夹层)

建筑高度:10.7m

建筑表皮:木模板钢筋混凝土

建筑材料:混凝土、涂料、钢、玻璃、木

摄影:郦文曦、范舟、徐一菲

 

 

Project Overview:

Project location: Hejiashan, Hushan Street, Jiangshan City, Quzhou, Zhejiang, China

Design group: LI WENXI ARCHITECTS

Designers: Li Wenxi, Lin Shangliang, Lai Pengfei, Ge Yongjian, Wang Hongying

Design time: 2018.2-2018.6 (drawings), 2018.6-2019.9 (construction)

Construction time: 2018.6-2019.9

Shooting time: 2020.8.14-15

Building area: 415 square meters (main body) + 39 square meters (earth stove room)

Building floors: 3 floors (with a mezzanine)

Building height: 10.7m

Building skin: wood formwork reinforced concrete

Building materials: concrete, paint, steel, glass, wood

Photography: Li Wenxi, Fan Zhou, Xu Yifei

 

 

 

项目笔记

 

完成主体结构的施工,所有墙体均采用窄木模板混凝土技术,挑战了当地工匠的施工技术,也为当地带去新的设计观念。

2019.03

外墙涂装完毕。

2019.07

开始老式厨房以及庭园和围墙工程。

2019.07

我们去拍摄了竣工照,并且在间之家住了一晚。

2020.8.16

 

 

 

 

Project diary

 

The construction of the main structure is completed. All the walls are made of narrow wood formwork concrete technology, which challenges the construction techniques of local craftsmen and brings new design concepts to the local area.

2019.03

Finishing the exterior wall.

2019.07

Began vintage kitchen and garden and fence work.

2019.07

 


 

 

Service Center
联系电话
15250026927(周女士)
上班时间
周一到周五
E-mail地址
inarchitects@163.com
Qrcode